Free Union by Andre Breton

Man Eating Press
subscribe

My wife with hair of wood fire
With the thoughts of summer lightning
With the size of sand glass
My wife with the size of otter enters the teeth of the tiger
My wife with the mouth of rosette and star bouquet of last size
With the teeth of prints of white mouse on the white ground
With the language of rubbed amber and glass
My wife with the language of stabbed host
With the language of headstock which opens and firm eyes
With the incredible stone language
My wife with the lashes of sticks of writing of child
With the eyebrows of edge of nest of swallow
My wife with the slate temples of roof of greenhouse
And of mist to the panes
My wife with the champagne shoulders
And of fountain with heads of dolphins under the ice
My wife with the wrists of matches
My wife with the fingers of chance and ace of heart
With the fingers of cut hay
My wife with the armpits of marten and fênes
From night of Midsummer's Day
Of privet and nest of scalares
With lock and the sea foam arms
And of mixture of corn and the mill
My wife with the legs of rocket
With the despair and clockworks
My wife with the calves of marrow of elder tree
My wife with the feet the initial ones
With the feet of bunches of keys to the feet of caulkers which drink
My wife with the barley neck imperlé
My wife with the throat of gold Valley
Appointment in the bed even of the torrent
With the centres of night
My wife with the centres of marine taupinière
My wife with the centres of crucible of the ruby
With the centres of spectrum of the pink under the dew
My wife with the belly of unfolding of range of the days
With the belly of giant claw
My wife with the back of bird which flees vertical
With the quicksilver back
With the back of light
With the chalk and rolled stone nape of the neck wet
And of fall of glass in which one has just drunk
My wife with the hips of nacelle
With the hips of gloss and warp ends of arrow
And of stems of feathers of white peacock
Of insensitive balance
My wife with the asbestos and sandstone buttocks
My wife with the buttocks of back of swan
My wife with the buttocks of spring
With the sex of glaïeul
My wife with the sex to place and of ornithorynque
My wife with the sex of alga and old candies
My wife with the sex of mirror
My wife with the eyes full with tears
With the eyes of panoply violet and magnetized needle
My wife with the eyes of savanna
My wife with the eyes of water for drinking in prison
My wife with the eyes of wood always under the axe
With the eyes of water level of level of air of ground and fire

Ma femme

Ma femme à la chevelure de feu de bois
Aux pensées d'éclairs de chaleur
À la taille de sablier
Ma femme à la taille de loutre entre les dents du tigre
Ma femme à la bouche de cocarde et de bouquets d'étoiles de dernière grandeur
Aux dents d'empreintes de souris blanche sur la terre blanche
À la langue d'ambre et de verre frottés
Ma femme à la langue d'hostie poignardée
À la langue de poupée qui ouvre et ferme les yeux
À la langue de pierre incroyable
Ma femme aux cils de bâtons d'écriture d'enfant
Aux sourcils de bord de nid d'hirondelle
Ma femme aux tempes d'ardoise de toit de serre
Et de buée aux vitres
Ma femme aux épaules de champagne
Et de fontaines à têtes de dauphins sous la glace
Ma femme aux poignets d'allumettes
Ma femme aux doigts de hasard et d'as de cr
Aux doigts de foin coupé
Ma femme aux aisselles de martre et de fênes
De nuit de la Saint-jean
De troène et de nid de scalares
Aux bras d'écume de mer et d'écluse
Et de mélange du blé et du moulin
Ma femme aux jambes de fusée
Aux mouvements d'horlogerie et de désespoir
Ma femme aux pieds de moelle de sureau
Ma femme aux pieds d'initiales
Aux pieds de trousseaux de clée, aux pieds de calfats qui boivent
Ma femme au cou d'orge imperlé Ma femme à la gorge de Val d'or
Du rendez-vous dans le lit même du torrent
Aux seins de nuit
Ma femme aux seins de taupinière marine
Ma femme aux seins de creuset du rubis
Aux seins de spectre de la rose sous la rosée
Ma femme au ventre de dépliement d'éventail des jours
Au ventre de griffe géante
Ma femme au dos d'oiseau qui fuit vertical
Au dos de vif-argent
Au dos de lumière
À la nuque de pierre roulée et de craie mouillée
Et de chute d'un verre dans lequel on vient de boire
Ma femme aux hanches de nacelle
Aux hanches de lustre et de pennes de flêche
Et de tiges de plumes de paon blanc
De balance insensible
Ma femme aux fesses de grês et d'amiante
Ma femme aux fesses de dos de cygne
Ma femme aux fesses de printemps
Au sexe deglaïeul
Ma femme au sexe de placer et d'ornithorynque
Ma femme au sexe d'algue et de bonbons anciens
Ma femme au sexe de miroir
Ma femme aux yeux pleins de larmes
Aux yeux de panoplie violette et d'aiguille aimantée
Ma femme aux yeux de savane
Ma femme aux yeux d'eau pour boire en prison
Ma femme aux yeux de bois toujours sous la hache
Aux yeux de niveau d'eau de niveau d'air de terre et de feu.